Boris Domagoj Biletić
Boris Domagoj Biletić (Pula, 22. ožujka 1957.) osnovnu školu i gimnaziju završio je u rodnom gradu, a na Filozofskom fakultetu u Zagrebu diplomirao, magistrirao i doktorirao. Objavljuje od 1977. Među osnivačima je Istarskoga ogranka DHK, i njegov predsjednik, te pokretačima Šoljanovih dana. Osnovao je časopis „Nova Istra“ koji uređuje, kao i njegovu biblioteku, te je pokretač međunarodnih Pulskih dana eseja. Osnovao je e-časopis za književnu kritiku „Stav“, koji uređuje. U mladosti suđen i zabranjivan, kasnije nagrađivan važnijim književnim nagradama i priznanjima, među kojima: „Mlada Struga“, „Tin Ujević“, „KulturKontakt“, „Julije Benešić“, „Sv. Kvirin“, „Fran Galović“… Primio je odličje reda Danice hrvatske s likom Marka Marulića i Medalju Grada Rovinja. Ravnatelj je Gradske knjižnice Matije Vlačića Ilirika u Rovinju. Živi u Puli. Od 1983. objavio je 25 knjiga (poezija, ogledi, studije, književne kritike, publicistika, polemike, intervjui, memoarska proza…) te sastavio više antologija i panorama i priredio 20-ak izbora iz djela pojedinih pisaca i zbornika. Urednikom je preko stotine knjiga. Zastupljen u domaćim i stranim antologijama (od novijih u: „The Canon of Croatian Poetry, 1450-2000“, SAD, 2015.), enciklopedijama, književnopovijesnim pregledima, prevođen na 15-ak jezika. Suautor je dviju grafičko-pjesničkih mapa i pjesničko-glazbenog CD-a „O ljubavi i smrti“. Godine 2015. u Zagrebu je objavljena knjiga „U znaku Kairosa: književna kritika o djelu Borisa Domagoja Biletića“. Član nekih nacionalnih književnih i kulturnih udruga.Više: www.boris-biletic.iz.hr i https://hr.wikipedia.org/wiki/Boris_Domagoj_Bileti%C4%87
Boris Domagoj Biletić
MOJ ZAKLJUČANI OTAC
Tati sam spustio cvijet na ustreptalu dušu
On sniva u mirisima, u bojama svoga zavičaja
Oče, ja sam grad nakon potresa, grad koji niče
Oče, ja sam potres koji vraća se utrobi zemlje
Domu tvome i matere daleke, same otrgnute
Našemu zagrljaju po svojoj posljednjoj želji
Ustajala voda prethodna žalobnika čekala me
Čakavsko misto moga ditinjstva pusto, Oliver,
Nitko da prepozna me u površnoj hitnji grobljem
Ti si, čovječe, zaključan, zatvoren ti si bez riječi
Otišao onkraj tajne, zagonetke, bez laži napokon
A što sada mogu učiniti – patetika je živućeg
Jadna slika na tvoju, na njezinu priliku
Koji već pogrbljen utičem se nadi da ste skupa
Čuvajući pleme bez moći, bez Znaka
Iz vječnosti otac moj prima cvijet, buket prima
Za se, za nju, za nas još žive, ustreptale, ocvale
Iz svemira žare kontinenti, planeti, galaksije
Ugašenih gradova koje grade preživjeli, bezimeni
Preko mora, preko svjetova žive naši usnuli,
Žive onkraj oceana – dok riječ je splav, barka, brod
Pod nama potresom potopljeni pulsiraju gradovi,
Topla mjesta čije ključeve nema niti dragi Bog.
U LITAVSKOM POHODE ME SNU
otići iz ove ljubavi kao iz groba
poželi kao da je rekla i napusti priču
njegov svijet unutarnjih zdanja
izmišljen iz ruševina iz bolesti je
poludjela tektonika besmisla
u novom romanu nježna prijatelja
u svijetloj sjevernoj noći strah
u tišini jedne hotelske sobe
vilniuskaunas dobro zvuči simbioza
pa zazvoni pozivni broj vremena
što hrani se životima bezimenih
u strepnji božanskog rasporeda
u slutnji savršeno ubojita sklada
iz groba vinuti se u ljubav iz rasapa
kao da je rekao poželi i nepomičan klone
duboko dolje zakopan sa svojima
nova ovalna sličica novo je oko
na hladnome licu zavičajna mramora
nad krošnjama tek nepovijesni oblak
ili jato mladih znatiželjnih pjevica
maglene veljače na štinjanskom* groblju
___
* Štinjan – pulsko prigradsko naselje i posljednje počivalište Biletićevih.

MA/G/LENA PJESMA
Iz rastopljene svijesti
lunatika – magma
jezivo hladna
ne rađa nov život.
Ma/g/lena
zauvijek nastanila
njegov svemir:
bezmjerje ledom
okovano.
Srce je
crna rupa smisla
i svesvjetlosti.
Ili je smrt
ta malena
smiješna igračka.
Tišina je mrak je
nepomičnost.
Prapovijesni
vulkani iz budućnosti
lebde galaksijama.
Poruka
koju ne razumiju,
koju neće dočekati:
usmrćeni
zakopani
daleki
istraživačima smisla.
U vječnost!
U maglu!
U ništa –
vi, smiješni
igrači straha!
Krila se vratila bogovima.

PUSTO KVARNERSKO MORE
Prašina slegla se na njenim trepavicama
Pogled vedrine zastire pozadina moje priče
Cijeli jedan rasuti teret smiješna života
Moga života u naznakama prosuta stijenjem
Prapostojbina odjekuje dječjim glasima
U prpošnu odlasku na noćenje, Kao zavjet moru,
Ječi praznina smiraja, ječi nutrina u tijelima
Sve bitno sudara se u samo jednome vremenu
Ovomu ovdje koje imamo dok cijedi se slano
Niz titrave prste pusto Kvarnersko more, More
Penje se u prahu do zidina crkvice opasane
Bjelinom kao počivalište meksičkih slobodara
Koje će jutrom bez riječi strijeljati nepozvan
Netko u tuđoj zemlji tuđim jezikom, U sebi
Tuđ i prazan koji briše lica posljednjim metkom
Onim što izjednačuje prostore i sudbine
Sve zamatajuć’ u prašinu zaborava, U prah
I pepeo koji ostaje na jednoj, Na mojoj vlasi
Njezinih trepavica okrenutih noćnim bojama
Kvarnera probuđena plamičkom što nestaje
Kao naša tijela u mrtvački ledenoj, voštanoj vodi
CIMET
antički ljubavnik
strastveni Helen
liže ga i miriši
na tvojoj koži
leteća zmija čuva ga
kao mitski otrov
divlja vladarica
u ropstvo baca sve
koji ga kušaju
da nije tako
carstva ne bi propala
i robovi bili bi robovi
još i danas
kad njihova djeca
ne skidaju kožu
nego samo mirišu
(na) cimet

KAKO JE OTPLOVIO, OTOK
i kamo i zašto
pitala djeca i starci jednooki
s kopna motreć’ pjenu i pučinu
krijeste i boje poludjele
a otok kao otok
našao se svima za leđima
i smijao se otok
smijao se dugo odlazeći
i maše još ljudima
i smućenim trajektima
i nitko više ne zna
kamo poći i čime i kako
dok plovi otok unatrag
svome drevnom počélu
a kako veli priča baš
tako šute otočani nasmijani
u vjetru šute kao stado
moreplovno, Homerovo
LABUD U PARKU
djevojka tebi slična
ne umire istom smrću
i još mi govoriš
o nasljednom
o slučaju
koji ide tako daleko
ma baci taj bedž
i ne čudi mi se
ne čudi se okrilju mraka
i majicu crvenu
face crne kosmate
šarm i šminku toga
tvog revolucionara
poderi, baci!
sve sáme ubojice
i nitko iz posvete
koje nema,
koju ne zaslužuju
dok okvir im
snježna bjelina
labuda od krvi
u malograđanskom
parku imperija
eto
citirah djevojku
tebi sličnu,
ali samo sličnu

PJESAN PIJANA KLESARA
Marleni Dietrich ili povijesti Hrvatâ

UDVAJKA JABUKA
Je štija i doša do tih besid.
Ni Camus ni Amery,
ni čatigajaznan ki
od pismoznanci fureštih,
štutih i školanih.
Je sta, je mora,
pozabija sve libre
i poša u crikvu,
a sunce svitlo kakor jabuka
gladka prid grišnu noć.
Škur u obličju, sprignut,
vas jedan zdrh.
I kad jur ninega bilo nî:
„OčenašiVirujeniZdravamarija“
za duše svojih i svakega
na ten svitu, ča bi ga bija
rada i zajno puštija.
A ča je potle učinija?
Ne zna se, o ten ni slova
današnji libri ne pišu,
moderni ne mudroslove,
školani i štuti. Aš nima ki.

BORIS DOMAGOJ BILETIĆ
(fotografirala Matea Radolović, Omiš, 2018.)
BORIS DOMAGOJ BILETIĆ u pjesničkoj antologiji u redakciji T.M. Bilosnića
- Dojmovi o Velikoj Jabuci Krešimira Ivića (II)
Pred nama je novi ciklus u različitim kombiniranim tehnikama posvećenih Velikoj Jabuci Miroslav Pelikan Akademski slikar Krešimir Ivić, istaknuti je i cijenjeni hrvatski likovni umjetnik, autor je… Read More »Dojmovi o Velikoj Jabuci Krešimira Ivića (II) - Hrvatska bolja od Srbije na Europskom prvenstvu u portugalskom Funchalu
Za hrvatske vaterpolistice petak u Funchalu je slobodan dan, a sljedeća je utakmica na rasporedu u subotu, 31. siječnja Priredio: Boris Markuš Djevojke su uspjele! Ostvaren je… Read More »Hrvatska bolja od Srbije na Europskom prvenstvu u portugalskom Funchalu - SKC Osijek – “Baranjski narodni običaji oslikani rukom Milana Dvornića”
Autor izložbe je samouki slikar, etnograf i istraživački pisac Boris Markuš Svoje umjetničke vještine primijenio je na slikanje etnografskih motiva svog zavičaja. Privučen ljepotom i raznolikošću kulture… Read More »SKC Osijek – “Baranjski narodni običaji oslikani rukom Milana Dvornića” - Retrospektiva Daida Moriyame u Beču
Foto Arsenal Wien predstavlja retrospektivu japanskog fotografa Daida Moriyame, jednog od najutjecajnijih predstavnika ulične fotografije. Izložba prikazuje više od 200 radova, publikacija i audiovizualnih instalacija te osvjetljava… Read More »Retrospektiva Daida Moriyame u Beču - Ciklus suptilnih varijacija motiva vaza sa cvijećem Ivane Jovanović Trostmann
Lijep i nadahnut ciklus ulja i akrila Ivane Jovanović Trostmann, iskren i svemoćan u dojmu Miroslav Pelikan Akademska slikarica iz Dubrovnika Ivana Jovanović Trostmann istaknuta je i… Read More »Ciklus suptilnih varijacija motiva vaza sa cvijećem Ivane Jovanović Trostmann - Motivi arhitekture u ciklusu fotografija Tea Trostmanna
Pred nama je priča o Gradu, fotografa koji u njemu živi cijeli svoj život, iskrena i delikatna Miroslv Pelikan Naravno, fotograf jednostavno ne može izbjeći izazovne i… Read More »Motivi arhitekture u ciklusu fotografija Tea Trostmanna - Ksaver Šandor Gjalski – tragovi i sjećanja
“Ksaver Šandor Gjalski – tragovi i sjećanja”srijeda, 4. veljače 2026. u 19:30GRADSKA GALERIJA ZABOK, Zivtov trg 10/I Goran Škrlec Otvorenje izložbe “Ksaver Šandor Gjalski – tragovi i… Read More »Ksaver Šandor Gjalski – tragovi i sjećanja - Novi zamah graševine
U zagrebačkom hotelu Esplanade obilježen je početak europskog projekta Rueda-Graševina, koji zajednički provode Graševina Croatica, regionalna organizacija vinara Slavonije i hrvatskog Podunavlja i D.O. Rueda, vinska regija… Read More »Novi zamah graševine - Talijanska drama riječkog HNK-a na Olimpijskim igrama Milano – Cortina 2026.
Predstava „Mirandolina“, međunarodna koprodukcija Italije, Hrvatske i Irske odnosno Teatra Stabile del Veneto – Teatra Nazionale, Nacionalnog irskog kazališta Abbey iz Dublina i riječkog Hrvatskog narodnog kazališta… Read More »Talijanska drama riječkog HNK-a na Olimpijskim igrama Milano – Cortina 2026. - 158 GODINA KNJIGE KOJA TRAJE – BIBLIOTEKA “NJEGOŠ” KAO DUHOVNI I KULTURNI OSLONAC CETINJA
Malo je ustanova koje su, kroz više od stoljeća i pol, uspjele sačuvati kontinuitet, dostojanstvo i misiju znanja Božidar Proročić U srijedu, 4. veljače 2026. Biblioteka „Njegoš“… Read More »158 GODINA KNJIGE KOJA TRAJE – BIBLIOTEKA “NJEGOŠ” KAO DUHOVNI I KULTURNI OSLONAC CETINJA - 21. Noć muzeja u MAS-u
Muzej antičkog stakla u Zadru pozva na predstavljanje novog časopisa za djecu KAMENČIĆI, petak, 30. siječnja 2026. u 19,00 sati (mala izložbena dvorana) Zadar dobiva jedinstven časopis… Read More »21. Noć muzeja u MAS-u - Arheološki muzej u Zagrebu u 21. Noći muzeja – UŽIVO I ONLINE
U 21. Noći muzeja, u petak 30. siječnja 2026. godine, Arheološki muzej u Zagrebu priprema bogat program koji će posjetitelji moći pratiti uživo i virtualno. Muzej i… Read More »Arheološki muzej u Zagrebu u 21. Noći muzeja – UŽIVO I ONLINE - Hrvatska na AGRIFISH Vijeću u Bruxellesu
Europska komisija predstavila je prijedlog izmjene Uredbe o ekološkoj proizvodnji, koji obuhvaća pravila proizvodnje, označavanja, certificiranja i trgovine s trećim zemljama Pripremio: Tomislav Radić U Bruxellesu je… Read More »Hrvatska na AGRIFISH Vijeću u Bruxellesu - Valentinovo u Esplanadi
Za Valentinovo, u zagrebačkom hotelu Esplanade priprema ponudu koja spaja vrhunsko iskustvo i nježne trenutke Pripremio: Tomislav Radić – Photo: Arhiva hotela Esplanade U subotu, 14. veljače… Read More »Valentinovo u Esplanadi - Natječaj za književnu nagradu ”Ante Zemljar” 2026.
Hrvatsko književno društvo raspisuje javni natječaj za književnu nagradu “Ante Zemljar” za 2026. Nagradu je Hrvatsko književno društvo pokrenulo 2022. povodom stote obljetnice rođenja pjesnika. Dodjeljuje se… Read More »Natječaj za književnu nagradu ”Ante Zemljar” 2026.
