Skip to content

Nagrađen „Križni put“ Tomislava Marijana Bilosnića

Zagreb – U ponedjeljak 28. lipnja, u Društvu hrvatskih književnika u Zagrebu, Bilosniću će biti uručena jedna od tri nagrade na V. trijenalnom natječaju Pasionske baštne za književnost.

Nagradu dodjeljuje Društvo hrvatskih književnika i Udruga Pasionska baština, Zagreb, a Bilosniću je po ocjeni prosudbenog povjerenstva (mr.sc. Jozo Čikeš, mr.sc. Božidar Petrač i akademik Ante Stamać), pripala za književno djelo u rukopisu „Križni put“.

Tako zadarski umjetnik Tomislav Marijan Bilosnić, hrvatski književnik i slikar, poslije prošlogodišnje neuobičajeno bogate žetve od devet nagrada i priznanja za svoj književni rad, među kojima je bila i najprestižnija hrvatska pjesnička nagrada „Tin Ujević“, govoreći aktualnim sportskim jezikom, i ove godine ostaje u igri za nagrade i priznanja.

U siječnju ove godine Bilosniću je «za dlaku» izmakla nagrada „Dobriša Cesarić“ za najbolju neobjavljenu zbirku pjesama. Njegova zbirka „Kuća“, koja je nedavno objelodanjena u izdanju Udruge 3000 godina Za dar, i već od književne kritike proglašena njegovom ponajboljom pjesničkom zbirkom, rangirana je kao druga na natječaju „Dobriša Cesarić“ u Slavonskoj Požegi. „Kuća“ je ušla i u najuži izbor za Nagradu „Antun Branko Šimić“ koju dodjeljuje Društvo hrvatskih književnika Herceg Bosne.

Zaklada Terra Tolis, Tolisa, dodijelila je Tomislavu Marijanu Bilosniću književnu nagradu „Fra Martin Nedić“ za iznimnu umjetničku vrijednost zbirke pjesama „Molitve“. Bilosnić je ovih dana primio priznanje za osvojeno II. mjesto kao i zahvalnicu za sudjelovanje na ovoj pjesničkoj manifestaciji.


Tomislav Marijan Bilosnić

Na 15. međunarodnoj izložbi fotografije „Otok i more / Island and sea“, Tomislav Marijan Bilosnić je upravo nagrađen prvom nagradom kao umjetnički fotograf. Za svoju crno-bijelu fotografiju „Svetačke ruke“ Bilosnić je okrunjen Zlatnom plaketom.


Uz nagrade na domaćoj književnoj sceni, Bilosnić sve više postiže i međunarodne uspjehe. Poslije prijevoda njegove zbirke „Tigar“ na makedonski, romski i albanski, ona se uskoro očekuje i u engleskom izdanju. Naime, Bilosnić je upravo potpisao ugovor s poznatom američkom izdavačkom kućom „Xenos Books“, koja će tijekom ove godine objaviti „Tigra“ za englesko govorno područje, što znači da će se Bilosnićev „Tigar“ osim u Sjedinjenim Državama, naći i na knjižarskim policama u Kanadi, Australiji i Engleskoj. U međuvremenu je „Tigar“ preveden i na talijanski, a pojavit će se u pjesničkoj mapi koju likovno radi glasoviti talijanski slikar Ugo Maffi, inače poznat po suradnji s uglednim europskim pjesnicima.

Akademija-Art.hr
27.06.2010.