Skip to content

Održan sedamanesti Ikavski skup

Cilj očuvanja ikavskoga idioma i dijalektalne štokavske književnosti

U sklopu dvadeset i četvrtih Humskih dana poezije, Društvo hrvatskih književnika Herceg Bosne u suradnji sa Studijem hrvatskoga jezika i književnosti Filozofskoga fakulteta Sveučilišta u Mostaru, u maloj dvorani Hrvatskoga doma hercega Stjepana Kosače, upriličilo je sedamnaesti Ikavski skup kojemu je, kao i svih dosadašnjih godina, cilj očuvanja ikavskoga idioma i dijalektalne štokavske književnosti. Kako se već uobičajilo, Ikavski skup sastoji se od tri dijela: filološki pogledi, književni prinosi i etnološka prisutnost.

U prvom dijelu svoj rad o ikavici prezentirao je prof. dr. sc. Antun Lučić, Draženka Jurišić je govorila o svojoj knjizi „Rječnik mostarskoga govora“, koja bi uskoro trebala biti objavljena, i pročitala neke dijelove iz rukopisa knjige, a Zdenko Antunović je u svom izlaganju publici progovorio o bugojanskim legendama.

U drugom dijelu večeri čuli smo pjesme i prozne ulomke pisane na ikavici ili na standardnom jeziku članova DHK HB i gostiju: Zdenka Antunovića, Dubravke Bandić, Ivana Marijanovića, Jozefine Pranjić, Dragana Vidovića i Mare Cice Šakotić. Dok je u trećem dijelu, nazvanu etnološka prisutnost, prof. dr. sc. Antun Lučić predstavio sedmodilne gusle – najpopularnije gudačko narodno glazbalo u Hrvata. Program je vodio mladi kolega Ivan Dugandžić, član Kluba studenata hrvatskoga jezika „Franjo Milićević“ Filozofskoga fakulteta Sveučilišta u Mostaru.

Program Ikavskoga skupa, kao i svih programa u okviru dvadeset i četvrtih Humskih dana poezije, pomogli su: Ministarstvo kulture i športa FBiH, Fondacija za izdavaštvo FBiH, Fondacija za bibliotečku djelatnost. Ministarstvo prosvjete, znanosti, kulture i športa HNŽ, Ministarstvo prosvjete, znanosti, kulture i športa HBŽ, Grad Mostar, Hrvatski dom hercega Stjepana Kosače i  Fram – Ziral.