Dylan Thomas Portret umjetnika kao mladog psa
Dylan Thomas se smatra jednim od najizvornijih pjesnika suvremenog engleskog jezika, javno je recitirao po uzoru na narodne keltske pjevače
Miroslav Pelikan
Ima li svrhe u ovim hektičnim vremenima globalnoga sela pisati o poeziji, o pjesnicima koji su nekada ili još davnije živjeli i ostavili dubok trag svojim riječima u našim sjećanjima, imali potrebe govoriti o poeziji umjesto isticanja cijena nafte ili žita ili brodske rakete ili običnog učinkovitog streljiva?
Ima svrhe.
Ima i potrebe.
Današnji čovjek zaslužuje i ima pravo čitati i uživati u poeziji poznatih i nepoznatih stvaratelja jer umjetnost je neprijeporni odraz civilizacije, njezinih dosega.
Posebice za ovu prigodu ističem nakladnika iz Koprivnice, Šareni dućan, koji sustavno objavljuje vrhunska djela.
Najprije Dylan Thomas i Portret umjetnika kao mladog psa u prijevodu s engleskog Nikice Petraka, u broširanoj opremi za svakodnevno druženje s pjesnikom. Riječ je fikcionalnoj autobiografiji čuvenog velškog pjesnika, u deset zasebnih ali međusobno povezanih cjelina, za koga sam prvi puta čuo u ranim šezdesetim, kada je Robert Zimerman nadjenuo sebi umjetničko ime Bob Dylan, po Dylanu Thomasu.
Poslije sam grčevito tražio više desetaka godina dvojezično izdanje poezije ovoga pjesnika u prijevodu Nikice Petraka u nakladi Mladosti. Ta knjižica besmrtnih stihova izvana je sličila ondašnjem uputstvu za rukovanje frižiderom. I napokon je našao.
Dylan Thomas se smatra jednim od najizvornijih pjesnika suvremenog engleskog jezika, javno je recitirao po uzoru na narodne keltske pjevače.
Valje istaknuti kako se u filmovima zna začuti njegova poezija posebno pjesma, Ne idi tiho u tu dobru noć, posvećena ocu.
