Skip to content

Tomislav Marijan Bilosnić: UNE PRIÈRE À SAINT FRANÇOIS

Tomislav Marijan Bilosnić
UNE PRIÈRE À SAINT FRANÇOIS

Que Dieu nous accorde la paix
que les oiseaux puissent hériter de la terre,
et nous – nous faisant des amis des bêtes.

Que Dieu nous accorde la paix
par une croix d’ailes corporelles,
que, même dans la mort, nous puissions bénéficier
De la compagnie de ces minuscules créatures.

Cher Saint François, quand tu commences
De cheminer sur la colline,
que tous les petits oiseaux de montagne
s’élancent sur le terrain !
Telle est la volonté de Dieu, que les anges et les oiseaux
ouvrent les fenêtres sur chaque brin d’herbe,
Nous éclairent comme l’aura d’une jeune étoile

Que leur gazouillis me réveille
comme l’eau qui s’écoule,
Que ce gazouillis puisse me réveiller
comme des flammes vacillantes
sous l’étreinte de vos ailes

S’il te plaît, ne permets pas aux oiseaux de se taire,
pas même au crépuscule,
quand les moutons commencent à bêler.
Je ne peux pas vivre caché sous une cloche de verre.
Je déteste la langue empruntée, prise en barbelés.

S’il te plaît, laisse-moi m’en souvenir
les colibris frissonnant fébrilement,
surpassant les grands soucis.
Qu’il soit gravé en notre mémoire

la manière dont nous protégeons une fourmi avec du sable chaud
au milieu d’une multitude humaine.
Que mes imperfections soient connues,
Comme l’éveil du ver de terre et du papillon ensemble
Qu’on se souvienne de mon tourment,
Comme le vent hurlant comme un âne.

Cherchant la route où tu as déjà cheminé,
un loup et un agneau à tes côtés,
J’ai vu un poisson invincible comme un oiseau,
En même vision, aperçu âne et guêpe de compagnie,
un nuage blanc transportant nos âmes au ciel.
Ce qui est aussi beau que la peur du tigre,
comme cette histoire,
une araignée à son extrémité, tissant sa toile
lumineuse comme un papillon
se levant à l’aube.

Que Dieu nous accorde la paix
que notre famille n’en manque pas
Pas même les plus petits insectes –
les taureaux inclinent leur tête volumineuse
sous leur emprise.

Que Dieu nous accorde une telle paix
que le moineau ne cesse son chant
Pas même une seconde,
jusqu’à ce que nous
– solitaires à mort –
entendions les chiens aboyer.

Que les poissons héritent de la terre,
que la guêpe hérite de la terre
et la fourmi
et la cigale.

Que le cheval sauvage en hérite
et la mouche
qui flotte légèrement au-dessus de nos blessures.

Puissent les coqs corpulents
attendre avec impatience l’aube dans mon jardin
une corneille comme des souvenirs.

Cher Saint François, à chaque
créature avec laquelle tu as marché, à chaque
créature que tu as chantée,
et regardé en leurs âmes,
isolément comme des gemmes.
Tu connais l’histoire des voix
en chaque bête sauvage et
tu apprivoises l’oreille de l’animal.
Tu connais le vrai nom de la fourmi
qui grimpe sur le vieux mûrier
dans ma cour.
Alors dis-moi s’il te plaît,
est-elle meilleure que je suis ?!

En jouant aux papillons
Je ne verrai sans doute plus la chenille
qui m’a attendu toute la nuit
sur la branche de cèdre
des souvenirs.
Promenades à cheval
qui reculent comme des ombres
Je regarde leurs sabots devenir aveugles
face à la poussière.

Parlant aux agneaux,
J’ai inauguré le soleil plein de cigales et de fourmis.
D’autres créatures ont également fait irruption
belles comme l’image de l’Enfant Jésus.

Les poissons regardant dans l’eau
drapent la profondeur morne du temps.
Insectes regardant vers le ciel
habillez le désert de la vie.
Cher Saint François, je te prie,
De me laisser atteindre le secret de tes clés,
Ouvre mon coeur, laisse moi montrer mon amour
à la première créature que je rencontre dans la poussière
comme un agneau alangui sur la route.

Traduit en français par Noëlle Arnoult (France)

T.M. Bilosnić avec la poète cubaine Nancy Morejón

Tomislav Marijan Bilosnić (Zemunik, Croatie, 1947) est un écrivain, poète, auteur de documentaires, journaliste et photographe. À la Faculté de philosophie et lettres de Zadar, il a étudié la philologie et l’histoire de l’art croates. Il est l’auteur de plus d’une centaine de livres de prose, de poésie, de critiques, de brochures et de documentaires de voyage. Ses travaux, qui ont reçu plusieurs prix, ont été traduits en plusieurs langues (italien, allemand, français, espagnol, albanais, roumain, polonais et japonais, entre autres) et ont été inclus dans différents scénarios littéraires, anthologies, lexiques et programmes scolaires. . Il était rédacteur en chef dans des journaux, des magazines, des bibliothèques et des chroniques. Il a collaboré à la radio et à la télévision, ainsi qu’à de nombreux journaux et journaux croates: Vjesnik (Nouvelles), Liste de Večernji (Soirée de la presse), Slobodna Dalmacija (Dalmatie libre), Liste de Novi (Nouveau journal), Glas Istre (La Voz de Istria)… Il a publié plus de mille articles, rapports, commentaires, écrits et documentaires de voyage. Pendant la guerre pour la patrie Bilosnić, il a été commandant de la ligne indépendante formée par des artistes croates (1991 / ’92). En tant qu’artiste, il présente plus de soixante-dix expositions individuelles sur les techniques du monotypage, des huiles, des pastels, des dessins et des photographies. Il est membre de plusieurs associations. parmi eux de la Société des écrivains croates, où il a été membre du conseil d’administration et président de la branche SEC de Zadar.

Caravaggio: Saint François en prière, c.1606.