Prvi prijevod Hesseove poezije dobio lijepo priznanje

Ulazak u izbor Hrvatske lijepe knjige za 2020. godinu

Marina Đarmati

Godina čitanja još je jednom potvrđena i to zaključenjem natječaja Hrvatska lijepa knjiga za 2020. godinu u kojem se na poziv Zaklade Stiftung Buchkunst birala najljepše oblikovana hrvatska knjiga za 2020. godinu. Od rekordnih 210 prijavljenih, odabrano je 18 najbolje oblikovanih hrvatskih knjiga, među kojima je svoje mjesto zaslužio i prvi hrvatski prijevod poezije dobitnika Nobelove nagrade  1946., Hermana Hessea Heimweh/Domotužje.

Hesseova prozna djela  desetljećima su okupirala pažnju publike, dok je njegov impozantan lirski opus s više od 2000 pjesama ostajao manje zapažen. Kako bi se pažnja usmjerila na nepravedno zanemarena lirska djela, Školska knjiga je oformila tim stručnjaka i kreativaca da stvori djelo koje zaokuplja pažnju publike s jednakim žarom i danas. Ovaj zasad jedini prijevod izbora iz Hesseove lirike na hrvatski jezik djelo je Drage Štambuka, objavljeno s pogovorom dr. sc. Jelene Spreicer i pod uredničkom palicom Miroslave Vučić u biblioteci Tragovi Školske knjige. Pjesme iz dvojezičnog izdanja izbora naslovljenog Heimweh/Domotužje potječu iz autorove rane stvaralačke faze, a da bi djelo dobilo suvremenu vizualnu formu pobrinuli su se art direktorica Školske knjige Ana Marija Žužul, Vanja Perković, autor dizajna naslovne stranice kojom dominira detalj slike Putnik ponad maglena mora njemačkoga romantičarskog slikara Caspara Davida Friedricha i likovno-grafička urednica Danijela Karlica-Žilić.

Izbor Caspara Davida Friedricha i njegove antologijske slike nije nimalo slučajan.Lirski subjekt Hermana Hessea samotni je lutalica, osamljeni sanjar koji lebdi nad krajolikom i nostalgični promatrač baš poput onoga na slici Putnik ponad maglena mora. Cilj  njegove potrage je domovina – pojam koji je gotovo istovjetan s djetinjstvom i izgubljenim, dječjim naivnim pogledom na svijet koji lirski subjekt neumorno oplakuje. Riječ je o osjećaju koji se uvijek iznova pojavljuje u Hesseovoj lirici, a prevoditelj Drago Štambuk skovao je za nj prikladnu novotvorenicu – domotužje.

Ulaskom u odabir 18 najbolje oblikovanih hrvatskih knjiga 2020. godine, Heimweh/Domotužje svoje natjecanje nastavlja na međunarodnom natječaju Best Book design from all over the World, a koju će pratiti i izložba Book Art International. Lijepo priznanje za Heimweh/ Domotužje i Školsku knjigu u Godini čitanja koja se nastavlja.