Skip to content

BILOSNIĆEVA “MOLITVA SVETOM FRANJI” NA TRIDESETAK SVJETSKIH JEZIKA

Tijekom korona virusa poema prevedena na dvanaest svjetskih jezika

Za jesen ove godine Tomislav Marijan Bilosnić najavljuje za naše, ali i svjetske prilike, jedinstveno izdanje, zbirku pjesama Molitve svetom Franji. Knjiga će biti jedinstvena po tome što će sadržavati samo jednu, naslovnu poemu, koja će u ovome slučaju biti prevedena na trideset i tri (33) svjetska jezika.

Poema Molitva svetom Franji prvotno je objelodanjena u Bilosnićevoj zbirci Molitve (2009.), koja je nagrađena najprestižnijom hrvatskom pjesničkom nagradom „Tin Ujević“, koju dodjeljuje Društvo hrvatskih književnika. Potom je poema uvrštena u antologiju pjesništva o svetom Franji – „Hvaljen Budi, gospodine moj“ (Alfa, Zagreb, 2009.).

U međuvremenu poema je doživjela vrlo pozitivnu recepciju i u međunarodnim književnim okvirima. Najprije je prevedena na vodeće europske jezike kao što su španjolski, engleski, njemački, francuski, talijanski, portugalski i albanski jezik.

U doba korona virusa slijede prijevod poeme Molitva svetom Franji na mađarski, ukrajinski, grčki, makedonski, bugarski, nizozemski, rumunjski, češki, ruski te na dva velika afrička jezika – swahilli i yoruba. Poema je prevedena i na arapski jezik. Isto tako Molitva svetom Franji transkribirana je na glagoljicu, šćaveticu, te na govor Gradišćanskih Hrvata.

U dogovoru su i u tijeku prijevodi na kineski, hebrejski, turski i japanski jezik, te još neke azijske, afričke i jezike naroda Latinske Amerike.

U prijevode poeme Molitva svetom Franji uključeni su poznati svjetski autori, književnici i prevoditelji. Kao knjiga bit će tiskana u divot izdanju, dakle na posebnom papiru i s posebnom likovnom opremom.

Na fotografiji: Tomislav Marijan Bilosnić u Crkvi sv. Franje u Havani

Krug života Nevena Otavijevića
Kada se činilo da je vrijeme za trenutak zastalo Miroslav Pelikan Slikar iz Zadra, Neven Otavijević istaknuti je hrvatski likovni umjetnik, autor osebujnog rukopisa respektabilnog …
Premijera predstave “Nigdje, niotkuda” po romanu Bekima Sejranovića otvara priču o Rijeci
Premijera predstave „Nigdje, niotkuda“, po istoimenom romanu Bekima Sejranovića održat će se 15. veljače u riječkom HNK-u Ivana pl. Zajca Milena Jerneić Predstava, smještena u …
Za Valentinovo čitajte “Beren i Lúthien” – Tolkienove priče o zadivljujućoj snazi ljubavi smrtnika i vilenjakinje
NOVO IZDANJE LUMENA J. R. R. Tolkien: Beren i Lúthien Jelena Mandić-Mušćet Za Valentinovo čitajte Tolkienove priče o zadivljujućoj snazi ljubavi smrtnika i vilenjakinje Koliko je …
Opera Werther premijerno u zagrebačkome HNK-u
Druga ovosezonska operna premijera u Hrvatskome narodnom kazalištu u Zagrebu jest Werther Julesa Masseneta, jednog od najznačajnijih francuskih skladatelja Pripremio: Tomislav Radić Opera Werther, skladana …
Šokačko prelo u Osijeku – Uskoro!
Tradicionalna glazbeno-folklorna manifestacija 17. Šokačko PRELO Osijek, u organizaciji udruge Regionalni ETNO centar Osijek Venina Markuš "Na srcu mi nek‘ se zna, Slavonija, Srijem i …
Najava događanja u organizaciji Kulturnog centra Osijek
KONCERT TAMBURAŠKE LEGENDE ZVONKA BOGDANA U DVORANI FRANJO KREŽMA! Boris Markuš Koncert legende tamburaške glazbe Zvonka Bogdana ( i 21 tamburaša) održat će se u …