Deveta knjiga poezije Ljube Krmeka, intrigantno i simptomatično naslovljena Hrvatosauri, više no bilo koja njegova stihozbirka dosada, svjedoči upravo ovakvu vrstu izazova i potiče na promišljanje o takvome tijesnom prostoru
Piše: prof. dr. sc. Tina Laco
…Dajem se na posao Jer
Nije to šala
Izići zauvijek iz tog vražjeg broja
Pa otići daleko Čak do iznad svoje sudbine…
Pomni i dosljedni čitatelji poezije Anđelka Vuletića prepoznat će prethodne stihove pjesme Križaljka za čitanje sudbine, iz istoimene zbirke objavljene 1985. godine. Osim po klasičnoj vuletićevskoj, ali ovdje i pamfletski podcrtanoj bačenosti lirskoga Subjekta u poziciju otuđenosti naspram Drugih, Svijeta – pa i Samoga Sebe, ova je pjesma pamtljiva po jednome netipično lirskom, zapravo, nepoetskome stihovnom izletu, u kojemu autor osjetno postaje svjestan ograničenosti lirskoga izraza, prepušta se mnogo plauzibilnijem proznome diskursu, iskazu struje svijesti, pri čemu poseže (i) za znakovima, brojevima, i simbolima. Vuletićev očuđujući potez gotovo da predstavlja kapitulaciju jezika nad čudovišnom stvarnošću, onom stvarnošću koju je G. G. Márquez, samo koju godinu ranije, opisao prilikom svoga govora na dodjeli Nobelove nagrade, skromno rekavši da je njegova književna zasluga sadržana tek u jezičnome uobličavanju onoga što ga okružuje. U njegovu je glasovitom romanu, Sto godina samoće, ipak očito da je riječ o nečemu mnogo višem od jezičnoga uobličavanja: naime, autor pišući sudbine obitelji Buendía istodobno svjedoči borbeni proces između Samoga Sebe i Jezika.
Neslučajno podsjećam upravo na ova dva sasvim razvidna primjera tijesnoga prostora između književnika i njegova esencijalnog oruđa – ponajprije jezika, a zatim žanra, forme, stila – prostora u kojemu se istodobno stvara i istražuje, u kojemu se podjednako ostvaruju ciljevi i kompromisi, u kojemu je konačni produkt podjednako važan koliko i sam proces. Deveta knjiga poezije Ljube Krmeka, intrigantno i simptomatično naslovljena Hrvatosauri, više no bilo koja njegova stihozbirka dosada, svjedoči upravo ovakvu vrstu izazova i potiče na promišljanje o takvome tijesnom prostoru.
U usporedbi s ostalim autorovim zbirkama (a nužno je, za razumijevanje Hrvatosaura, i na njih se podsjetiti), i ova se može okarakterizirati kao (post)moderna, angažirana poezija, tipično Krmekovog tematskoga kruga, u kojoj je prostor stiha zona bezgranične, stilske i jezične, igre. Ipak, svoje ionako uvijek klimavo povjerenje u (postojeći) jezik i moduse pjesničke komunikacije Ljubo Krmek u ovoj zbirci ne samo da dovodi do krajnjih granica skepse nego ga potpuno poništava, dajući svome lirskom Subjektu potpuno nov, neočekivan, borben, nemilosrdno kritičan, izrazito sarkastično intoniran glas.

Pozabaviti se Krmekovom poezijom znači nužno prije svega baviti se jezikom – naime, način na koji pjesnik tretira čak i najmanje jedinice jezičnoga iskaza upućuje na kompleksnost i mnogobrojnost slojeva njegova razumijevanja svijeta. U tome je smislu, u Hrvatosaurima Krmek beskompromisan i nemilosrdan: gotovo nemoguće, začuđujuće, neizgovorljive fonetske veze u riječima, u stihovima, upućuju na dvije važne dimenzije njegova pjesništva. Ponajprije, on, kao autor, u Hrvatosaurima ne samo da propituje granice (pjesničkoga) jezika, nego istražuje samu komunikaciju, dovodeći je gotovo do apsurda; s druge strane, ovako uočene veze jasan su odraz otpora njegova lirskog Subjekta naspram postojeće zadatosti (pozicije, situacije, sustava). Ovi otuđeni, „strmoglavljeni“ fonemi, glasovi na sadržajnome planu jesu preslika njegova lirskog protagonista, „Golog Glasa“, jednako otuđenog, jednako strmoglavljenog u ponor. Leksička razigranost nije novost Krmekova stvaranja, ali ona u Hrvatosaurima ne predstavlja samo autohtoni autorski potpis: nametnuta je kao dominantna, obligatorna matrica. Ne radi se više ovdje, zapravo, ni samo o leksičkoj razigranosti (štoviše, u pjesmama kao što je Osljepljenik bilo bi to ravno banaliziranju), Ljubo Krmek – Hrvatosauri 88 89 Ljubo Krmek – Hrvatosauri radi se o poeti koji duboko promišlja o sinergiji svih razina lirskoga iskaza: njegov lirski subjekt otkriva sarkazam i ironiju kao jedine (moguće) (preostale) načine suočavanja s onom marquezovskom čudovišnom stvarnošću, pa i Krmek duboko ukorijenjuje te elemente ne samo u svaku svoju filozofski intoniranu metaforu, u svaku apokaliptičnu sliku, nego i u kaotične, one običavajuće odnose unutar samih riječi, unutar njihova zvuka.
Gotovo iznenađujuće dominantan, oštar i beskompromisan sarkazam koji je, zapravo, „gradivni materijal“ ove zbirke, razumijeva se kao jedini mogući modus operandi u specifičnome prostoru i vremenu: u preovladavajućem osjećaju nepripadnosti, sarkazam je jedini odgovor na licemjerje koje autor otkriva kao suštinski element svijeta. No, on nije pamfletski izlizan, niti je autorov angažman deklarativan: nadomišljajući vlastiti jezik, Ljubo Krmek izbjegao je takve „zamke“ i uspio svoje stihove u potpunosti osloboditi deklamacije, patetike i ispraznosti.
Krmek je jedan od rijetkih pjesnika koji uspijeva biti angažiran (on se se perom ne bori, nego perom udara), dosljedan u svojoj kritici i tretirati određene teme bez truna patosa. Takvu si je zamku u ovoj zbirci sâm postavio, ali i lucidno otklonio: njegov lirski Subjekt mogao je kroz vrlo jasnu artikulaciju otuđenosti, bijega, otpora, razočarenja, pobunjenosti zadobiti dimenziju klasično romantičarskoga, gotovo demonskoga junaka koji se izgrađuje u kontrastu Ja – Ostatak svijeta (osobito ako se u obzir uzme i pjesnikovo vrlo prepoznatljivo poigravanje tradicijom, arhaičnošću, mističnim, narodnim….). No, ovdje se ne radi o takvoj vrsti otuđenja, ne radi se čak ni o aktivnome otporu ni o rezolutnoj rezignaciji. Radi se o pat-poziciji Krmekova lirskoga Subjekta, čija se kompleksnost u potpunosti artikulira u stihovima pjesme Usadašnjen:
Ne mogu
Ništa ne primjećivati
Ništa ne osjećati
Smanjeniji
Stanjeniji
Zaglušeniji
Upravo zato se Krmekovi Hrvatosauri mogu čitati kao angažirana, „pobunjenička“ poezija, u kojoj, međutim, ne postoji onaj kamijevski tip pobunjenika koji govori „da“ samim time što govori „ne“: Krmekovom pobunjeniku nije dovoljno i nije moguće reći „ne“, a besmisleno je i iluzorno izgovoriti „da.“
S obzirom da se radi o Krmekovoj devetoj zbirci poezije, vrijeme je da se progovori o važnoj osobini njegova stvaranja (a tiče se cjelokupnoga autorova opusa), koja do sada, baš do ove zbirke, možda nije mogla biti primijećena: Hrvatosauri bi mogli biti epilog jedne vrlo specifične i sasvim jasno ocrtane Krmekove pjesničke priče. Njegove se dosadašnje zbirke, zaključno s ovom, gotovo mogu promatrati kao različiti dijelovi jedne cjeline, svojevrsnog metaforičkoga putovanja jednog te istog lirskoga Subjekta, koji, u maniri srednjovjekovnih moraliteta, zadobiva na slojevitosti i kompleksnosti na različitim stanicama svoga putovanja, dok ne doživi konačni preobražaj. Sasvim radikalan preobražaj toga Subjekta osvjedočen je upravo u zbirci Hrvatosauri, gdje, umjesto, klasičnog hepienda, stoji „pitanje svih pitanja: „Što me to tebi vraća…?“ Zaista, jednako kao što je V. Pavletić cjelokupno stvaranje A. Vuletića ocijenio kao „čvrstu konzistentnu cjelinu“, uočavajući veze između „teksta, ozračja i značenja“ u njegovim romanima i stihozbirkama, tako se može zaključiti da su Krmekovi Hrvatosauri završetak jedne poetske cjeline, sastavljene od različitih zbirki, koje se povezuju upravo specifičnim odnosom lirskoga Subjekta i Svijeta: do ove zbirke i snoviti, i razigrani, i melankolični i trpeći i ogorčeni Subjekt sada se artikulira kao Goli Glas, oštri i sarkastični kroničar kaosa jednoga kulturnog kruga. I ne čini li se, stoga, da je Ljubo Krmek, zaključno sa zbirkom Hrvatosauri, napisao i dramu, pa i tragediju jednoga naroda i jednoga Ljubo Krmek – Hrvatosauri 90 91 Ljubo Krmek – Hrvatosauri vremena, roman o tome narodu i tome vremenu, baš kao što je to učinio Mak Dizdar Kamenim spavačem?
Koliko je arhitektonika Hrvatosaura promišljena i (semiotički) dosljedna i potentna, postaje razvidno i kroz Krmekove originalne tvorenice: sâm naslov zbirke može se iščitati i kao upozorenje i kritika i podsjećanje (povijest/tradicija – izumiranje – krivnja). Na početku, Kamenolomnica se razumijeva kao svojevrsni prolog, podtekst cijele zbirke. Kompozicija pojedinih ciklusa, dakako, nije slučajnost: u ciklusu „Tijesnice“ (što može upućivati na pridjev „tijesno“, ono što stišće, pritišće, guši) nosivi su pojmovi/motivi straha, otupljenosti, obeshrabrenosti, traženja, koprcanja, spasa, smanjenosti, stanjenosti, zaglušenosti; „Sirije“ pak postaju sinonimi za muku prouzročenu iskustvima tjelesne boli i paralizirajuće neizvjesnosti, u kojemu Subjekt osobito propituje vlastito poimanje Prisutnosti u Vremenu. Zanimljivo je da lirski Subjekt mijenja svoju poziciju u i naspram svijeta definirajući se povremeno kroz intimni, povremeno kroz kolektivni plan, odnosno kroz „Ja“ i kroz „Mi“ naspram „Tebe“ i „Vas.“ Na planu cijele zbirke (ali zapravo i dosadašnjega razvoja svojevrsnoga junaka Krmekova sveukupnoga pjesničkoga stvaranja), uočljiv je prijelaz iz pozicije kolektiva, masovnoga, zajedničkoga na plan intimnoga, privatnoga, skrivenoga, što se zapravo može iščitati i kao epilog.
Ljubo Krmek je Hrvatosaurima zatvorio poglavlje jedne jasno definirane poetske drame: učinio je to izdižući Goli Glas svoga lirskoga Subjekta iznad glasa kolektiva (upravo je to, da se vratimo na sami početak, vuletićevski tzv. „izlazak iz broja!“), obračunavajući ga sa svijetom, s vremenom, s prostorom, pa i sa samim sobom, te ga je neminovno povukao u sigurnost vlastite intime, gdje se otvaraju, baš kao i u Vuletićevoj beskonačnosti, nove križaljke. Obožavatelji poetske razigranosti, slojevitosti i originalnosti Ljube Krmeka s nestrpljenjem će je (do)čekati.
