Skip to content

Velimir Salamon: VALOVI MRTVOG MORA



Atelijer Lučko, Lučko
Crteži tradicijskih brodova
od 05. do 20 10. 2012.
Naslovom ove izložbe, Valovi mrtvog mora, želi se izraziti poštovanje zbunjenih suputnika neizbježivih sudbina prema tajanstvenoj složenosti pojedinačnih ljudskih života,  zajednica i njihovog međudjelovanja, koje u svakom trenutku na razmeđi jedine im sadašnjosti sadrže sve isprepletene utjecaje proživljene prošlosti i sve mogućnosti nespoznatljive budućnosti.
Zbivanja koja nenadano dolaze i odlaze, zastrašujuća prolaznost bez tragova i tragovi bez znanih uzroka, sve same nepoznanice, oduvijek bude znatiželju ljudi obuzetih neizvjesnim sudbinama. Zamišljeni promatrači, interesno i životnim iskustvom usmjereni prirodi i moru, naslućuju da uzroci postoje i kad ih se neposredno ne opaža, da ima  tragova i kad  su djelovanja nedokučiva.
Prije nego što će se pokazati ljudima tamo gdje jesu, Valovi mrtvog mora pokrenuli su se negdje drugdje, daleko od mjesta dokle su stigli, izazvani olujama u nepoznatim daljinama i prohujalim vremenima, u krajevima gdje su već pali u zaborav, sve dok poput jeke nisu stigli prostorno-vremenski promijenjeni do zatečenog promatrača nesvjesnog njihova podrijetla.

Nasred pučine, Valovi mrtvog mora doimlju se čovjeku  kao da dolaze niotkuda, kao da se ne kreću nikamo, a opet zbog svoje suspregnute snage i prepoznatljive pravilnosti daju na znanje da djeluju na sve što je životno vezano uz more. Na svom dugom putovanju kroz nepoznato i nepredvidivo  upijaju odjeke drugih mrtvih mora i novih oluja, primaju u sebe odbijene i novonastale valove  brodova u plovidbi, kliktaje galebova, šum vjetra, dozivanje mornara i ribara sa svih svjetskih mora. Valovi mrtvog mora sadrže utjecaje svega što su susretali i pretekli na svom putu i sve to nezaustavljivom snagom prenose u nepoznato bilo gdje. Na kraju svega, tamo gdje se pokažu poprimaju nove oblike, različite i nepoznate samostojnim pojavama koje su ih pokrenule pri nastanku raspaljujući maštu i želju za upoznavanjem udaljenih krajeva i neviđenih pojava. Kao i sve druge rijetke pojave ni valovi mrtvog mora ne odaju tajne svog podrijetla i putovanja uvijek i svima već samo onim znatiželjnicima kojima su prostor i vrijeme neraskidivo utkani u snove.

Valovi mrtvog mora predstavljaju u ljudskom iskustvu vidljiv osjetilni sažetak onoga što se dogodilo prije svega, skup prirodnih i ljudskih djelovanja u širokim prostorima na zemlji, u zraku i moru, zbroj svih pojmljivih i nepojmljivih zbivanja kroz duže vrijeme. Fenomen mrtvo more je istoznačno ponor vremena i ishodište svih mogućnosti onoga što će se tek dogoditi. Tako zgusnutu budućnost sveukupnosti odlikuje neizvjesnost, neodređenost i nepredvidivost nečega što nikada ne  prestaje  već  samo  mijenja  pojavni  oblik.  Takvu složenost nije dovoljno niti ju je moguće potpuno razumjeti, tu puninu treba osjetiti i voljeti nesavršenošću kratkovjekih ljudskih bića, zamišljenih i s poštovanjem okrenutih prirodi i bićima oko sebe, svjesnih ograničenih sposobnosti poimanja sveukupnosti. Kroz takva  pronicanja u vlastitu zbiljnost baština ljudskosti neprestano se popunjuje pročišćenim pojedinačnim iskustvima, provjerenim i prihvaćenim od zajednice mislećih ljudi, oslanjajući se na ljubav i vjeru u opravdanost i smisao postojanja, ljepotu življenja i uspješnost napretka ma kako se sve to  u borbi za opstanak – predrasudama okovanim pojedincima izvrgnutim nepremostivim preprekama svijeta i vlastitih mogućnosti i ograničenja – činilo sporim i mukotrpnim.

Stoji li svjesni promatrač u tišini okružen slikama brodova Veljka Salamona, zamišljajući kako valovi mrtvog mora pljuskaju njihovim trupom, pred očima mu iskrsavaju svi oni brodovi koji su ikad igdje plovili noseći u svoje doba mornare, ribare, ratnike, izbjeglice, robove, terete i sve ostalo putovima sreće i nesreće.

Koje li sreće da se brodograditelj po zvanju i umjetnik u duši našao tu  s nama  u našem dobu brzog zaborava, u svijetu najvećih promjena načina života i najbrže prolaznosti otkad se povijest pamti, da pogledom struke i osjećajem za ljepotu, tehničkom sigurnošću i umjetničkom osjetljivošću, svoje prelijepe brodove koji već jesu ili će vrlo skoro zaploviti valovima mrtvog mora, ovom izložbom uputi da uplove u more naših sjećanja.
Kalman Žiha

Velimir Salamon rodio se 1945. u Zagrebu. Diplomirao je, magistrirao i doktorirao na Fakultetu strojarstva i brodogradnje Sveučilišta u Zagrebu.

Radio je na gradnji Nuklearne elektrane u Krškom, potom na Fakultetu strojarstva i brodogradnje te na Grafičkom fakultetu zagrebačkog Sveučilišta. Baveći se tradicijom strojarskog i brodograditeljskog identiteta prvenstveno hrvatskog naroda održao je brojna predavanja, objavio znanstvene, stručne i popularne studije, knjige i kalendare, održavao seminare i radionice te priređivao izložbe u zemlji i inozemstvu. Osim u domovini, posebno se mogu istaknuti izložbe u Portugalu, Španjolskoj, Grčkoj i Njemačkoj. U Stockholmu je sudjelovao na rekonstrukciji i konzerviranju švedskog linijskog broda WASA iz 17. stoljeća.

Projektirao je komišku gajetu falkušu, prvurepliku povijesnog broda koja je ponosno predstavljala pomorsko nasljeđe Hrvatske na Svjetskoj izložbi EXPO ’98 u Lisabonu. Proučavao je  rovinjske barke, malološinjskui krčku pasaru, neretvansku trupu i lađu, mljetsku i betinsku gajetu te dubrovački galijun. Osnovao je projekt Baby Boat kojim se pomorsko nasljeđe predstavlja djeci. Bavio se rekonstrukcijom tradicijske bracere s latinskim jedrom i omiškog gusarskog broda, čuvene strijele, odnosno sagitte.

Za svoje pregalaštvo i rad nagrađen je visokim priznanjem, državnom nagradom Faust Vrančić.


UNČANSKA


U predgrađu čudno mjesto jedno
Ni jako lijepo ni jako bijedno

Svima koji tamo dođu je po volji
Da se osjećaju i ljepši i bolji

Tamo im misao bez zapreke plovi
U nadi da se ipak ostvaruju snovi

Dolazak tamo svima je na veselje
Jer umjesto zbilje vladaju želje.

Ivanu od Kalmana, lipnja 2006.
 

"Dani otvorenog atelijera" – održane izložbe:  1. Ivan Obsieger: "Materijalizirajući zvukove i ritmove prirode" – slike 2. Antonija Balić: "Izložba" – keramika  3. Ivan Branko Imrović: "Crtačev dnevnik" – slike i jedna skulptura  4. Darija Dolanski Majdak: "Oblaci tmasti i bijeli svijetle noću" – slike  5. Ivica Kiš: "Kompresija vremena – simulakrum prostora" camera obscura, fotografije.  6. Grupa mladih umjetnika iz Berlina: "Trotzdem da – ipak ovdje" – fotografije, video projekcije, dija instalacije  7. Marcela Munger: "Klasteri" – slike  8. Vendi Babeli: "A gdje je Vendi?" – slike  9. Hrvoje Ljubić: "U trenutku iskrenja",reljefi u bakru i srebru – crteži  10. Autoportreti profesora Škole primijenjene umjetnosti i dizajna, iz Zbirke Klementa Lukina. 11. Bojana Švertasek: "Plein air  – Bilješke akvarelom (uz more) i Zagorski bregi" keramika, slike12.Antun Vuksan: "Zagreb – Velika Gorica – Sveta Jana" – akvareli. 13. Romano Baričević: "U potrazi za sjetlom ili paradigma crnog" -kombinirana tehnika na platnu. 14. Atelijer (Brezovica) Lučko: "Na pragu 35.-te godišnjice zajedništva u raznolikosti" -slike, crteži. 15. Vlatko Vincek: "No name" – performans. 16. Ivo Šebalj: "Osamnaest tempera na papiru iz ciklusa GLAVE 2000."  17.  Ante Despot: "Mala tajna kiparstva" – skulpture 18. Lidija Mauri: "Neko drugo sidrište" – slike 19. Davorin Radić: "Slikarev kiparski dodir" – skulpture i poneki crtež  20. Ivan Branko Imrović: "Modeliranje modusa" – terakota, gips, bronca 21. Zvonimir Zagoda: "Apstraktno u konkretnosti realiteta" – fotografije22. Ivica Kiš: "Vinorelli o5" – vinom slikane slike 23.Nenad Burcar: "Slike cvijeća" 24. Ivan Obsieger: "Četrdesetpet godina prije" – slike 25. Dario Pavljašević: "Pogled znatiželjnog oka" – skulpture, crteži 26. Zlatko Modrić: "Bol srebrom urešena" – slike 27. Davorin Žitnik Žito: "Suzna dolina silikona" -instalacija 28. Ksenija Richter Pušić: "Iza tog vela svjetlica li…" – slike na svili 29. Igor Gustini: "Na vrhu vala" – slike 30. Arsen Dedić: "Neslužbena muzika duha ili kozmička zaljubljenost" – slike i predstavljanje zbirke pjesama SLUŽBENA DUŠA 31. Renata Vranyczany Azinović: "Suspregnuta rasipnost" – keramoskulpture i slike 32. Zoran Pušić – Imota: "Zaljibljivost u viđeno" – slike33. Aleksandra Rotar: "Preskok preko rupe" -slike 34. Robert Ravnić: "2+2=4" – fotografije 35. Ivan Obsieger: "Slak, ladolež, Convolvulus" – fotografije 36. Robert Ravnić: "Portreti" – cb fotografija 37. Darija Dolanski Majdak: And forever skyline blue – slike 38. Grupa autora: vinorelli, slike vinom 39. Eduardo Barbici: Iberijski odzvuci – slike 40. Ivančica Cvitić Znidarčić: Kao za let, mjestimice – porculan 41. Ivan Obsieger:  DVORAC BREZOVICA, freske, (re)kapitulacija propadanja, fotografije 42. Nadica Eichhorn: Dio arhipelaga, keramika 43. Galerija "Kristofor Stanković, DVORAC BREZOVICA 44. Raul Goldoni: Aktovi – crteži 45. Zoran Pušić – Imota: "Sto minijatura u dosluhu", slike 46. Erzsébet Mezei: "Šapat tuge – osmjeh sreće", grafike 47. Iva Vladimirova: "Kako – što – tko", slike, 48. Boris Roce: "…ili sloboda naslijeđa", keramografika i drugo, 49. Gabrijela Rukelj:  "Vidjeti snoviđeno", slike, 50. Jasmina Diklić: "Iz zagrljaja vatre",  raku, 51. Sandra Dedić Slavica: "Pitanje proporcije", dizajn, 52. Kalman Žiha: ”Do posljednjeg sloja u bespuću Himalaje”, promocija knjige i izložba fotografija ”Odrazi”, 53. Josip Mauri: ”Usmjerena svestranost”  portreti , 54. Velimir Salamon: ”Valovi  mrtvog mora” crteži tradicijskih brodova

Izložba je ostvarena zahvaljujući potpori Gradskog ureda za obrazovanje, kulturu i šport, Zagreb


Nakladnik: Atelijer Lučko – Za nakladnika: Ivan Obsieger
Urednik kataloga: Ivan Obsieger – Lektura: Lidija Orešković
Postav izložbe:  Eichhorn, Kiš  –  Priprema i tisak: Filip