
Zdenka Pozaić, Božo Biškupić
Predstavljena pjesničko grafička mapa Zdenke Pozaić

Tekst i foto: Nives Gajdobranski
nives.gajdobranski@gmail.com
U NSK predstavljena pjesničko grafička mapa Zdenke Pozaić
ZAGREB – Hrvatska slikarica i grafičarka Zdenka Pozaić u utorak, 4. listopada se u predvorju Nacionalne i sveučilišne knjiznice u Zagrebu predstavila svojom najnovijom pjesničko-grafičkom mapom Italija/XX. stoljeće u izdanju NSK u Zagrebu. U predstavljanju su sudjelovali Mladen Machiedo, Nikola Albaneže i Mikica Maštrović, a stihove su kazivali Branka Cvitković i Dragan Despot. Zdenka Pozaić se ovaj put inspirirala talijanskim pjesnicima Giovannnijem Pascolijem, Sibillom Aleramo, Umbertom Sabom, Giorgiom de Chiricom, Giuseppeom Ungarettijem, Eugeniom Montaleom, Salvatoreom Quasimodom, Umbertom Bellintanijem, Margheritom Guidacci i Patriziom Valdugom, čije su stihove prepjevali Frano Čale, Suzana Glavaš, Mladen Machiedo i Joja Ricov. Umjetnica ostaje na putu inspiracije pisanom riječi, ovaj put okrenuta talijanskoj književnosti.

U svakoj mapi nalazi se deset pjesama na talijanskom jeziku, ali su one također predstavljene i u prepjevu na hrvatski, te deset grafičkih listova Zdenke Pozaić u tehnici drvoreza i linoreza, u bojama koje je autorica otisnula u svom ateljeu u 23 primjerka, signirala i numerirala arapskim brojkama od 1 do 23. Predgovor mapi napisali su Mladen Machiedo i Nikola Albaneže. Opet dakle možemo pratiti ljubav prema pjesništvu Zdenke Pozaić, a ta je ljubav pokreće za nastavak umjetničkog izričaja u vlastitom mediju – grafici. Ovo već sedma njezina grafičko–pjesnička mapa, a u bibliofilskoj ediciji Riječ i slika izišlo je 27 naslova. Riječ je o finome grafičkom rukopisu te izvedbi u vrlo zahtjevnoj tehnici višebojnog drvoreza, kako se ističe „ostvarenog kohezijom i harmonijom osjetilnog i čulnog, dok se naglašenim kolorizmom postiže muzikalnost djela.“ Kritičari istilu i ovo: „Zdenka Pozaić svoje likovne tvorbe gradi uvjerljivom lakoćom, suptilnošću i finoćom grafičkog rukopisa, ispreplićući apstrakciju i figuraciju i stvarajući morfološki raznovrsno, a stilski određeno i cjelovito djelo. „
Zanimljivo ke da ove godine Zdenka Pozaić započinje novu ediciju Kajdanka, koja je inspirirana velikanima svjetske glazbe. Tako je ove godine izišla pjesničko-grafička mapa Chopin, posvećena poljskom skladatelju i pijanistu, koju je realizirala s Lukom Paljetkom. Sljedeća pjesničko-grafička mapa u istoj ediciji bit će posvećena madžarsko-njemačkom skladatelju i pijanistu Franzu Lisztu.
Vratimo se na kraju sadržaju mape ITALIJA/DESET PJESNIKA. Predgovor potpisuju Mladen Machiedo i Nikola Albaneže, prepjeve pjesama Frano Čale, Suzana Glavaš, Mladen Machiedo, Joja Ricov. U svakoj mapi nalazi se 10 pjesama talijanskih autora na izvornom jeziku i u prepjevu na hrvatski i 10 grafičkih listova Zdenke Pozaić u tehnici drvoreza i linoreza u boji, koje je autorica otisnula u svom atelieru u 23 primjerka. Pjesnicim su Giovanni Pascoli, Sibilla Aleramo, Umberto Saba, Giorgio De Chirico, Giuseppe Ungaretti. Eugenio Montale, Salvatore Quasimodo, Umberto Bellintani, Margherita Guidacci, Patrizia Valduga.

06.10.2011.




.jpg)


.jpg)



.jpg)

.jpg)






.jpg)
.jpg)




.png)






