Aralica piše o ljubavi i bolu, Ducret o ženama diktatora, Lukšić o Cohenu
Ove godine Školska knjiga na Interliberu predstavlja čitav niz naslova, pa je tako održana i promocija novoga romana književnika Ivana Aralice “Japundže”. Roman je to o odrastanju u ratnom okruženju i sazrijevanju u Hrvatskoj, a predstavile su ga urednica knjige Miroslava Vučić, autorica pogovora Helena Sablić Tomić i autor. Helena Sablić Tomić istaknula je kako roman Ivana Aralice gotovo 20 godina poslije rata u BiH progovara o pitanju egzila kao stanja premještenosti iz vlastita prostora te kako Aralica u romanu problematizira pitanje doma, domovine, međuljudske povezanosti…
Aralica je istaknuo kako je roman pisao kao priču o ljubavi i bolu te podsjetio da je ideja za pisanje romana sazrijevala desetak godina, a napisao ga je – za godinu dana.
Školska knjiga također predstavlja i istaknutu svjetsku literaturu kao npr. prvi hrvatski prijevod epske poeme Johna Miltona “Izgubljeni raj” u prijevodu Mate Marasa, a tu je i, na štandu ŠK-a, gostovanje svjetski poznatoga američkoga pisca Adam Johnson s romanon “Sin gospodara siročadi”.
Još jedna zanimljiv naslov ponudila je Školska knjiga: to je hrvatski prijevod nastavka publicističkog hita francuske povjesničarke, filozofkinje i novinarke Diane Ducret “Žene diktatora”, u kojemu niže portrete svjetskih tirana i njihovih muza. Prvi dio romana imao je veliki broj čitatelja i preveden je na osamnaest svjetskih jezika, pa je Ducret napisala i nastavak u kojemu je predstavila intimni život šestorice vođa autoritarnih režima: Sadama Huseina, Homeinija, Kima Jong-ila, Slobodana Miloševića, Fidela Castra i Osame bin Ladena. Ducret je, pa i istragom, sakupila svjedočanstva družica, kćeri, prijatelja, savjetnika, liječnika, tjelesnih čuvara… O toj su knjizi govorile urednica Emica Calogjera Rogić, povjesničarka Aleksandra Kolarić te novinarka vanjske politike Ivana Dragičević. Knjiga je izašla u prijevodu Petre Matić.
Na Interliberu je predstavljen roman nadahnut kanadskim kantautorom – “Očajnički sluteći Cohena” Irene Lukšić. To je autorsko-putopisno djelo, roman koji niže dinamične slike Kanade i Amerike, dojmove znanstvenice… Prisjeća se ona ljudi i glazbe koji su obilježili njezin život i ubrzo stiže u Cohenov Montreal, koji prvo istražuje turistički i kulturološki, a onda i pustolovno. O knjizi je govorio leksikograf Tomislav Šakić, koji slovi za ponajboljeg domaćeg stručnjaka za lik i djelo kanadskog glazbenika. Knjigu je objavila izdvačka kuća “Disput”, koja je za Interliber pripremila i nove knjige u biblioteci “Na tragu klasika”.
Tekst i fotografije: Nives Gajdobranski
