Dr. Drago Štambuk, liječnik, pjesnik i diplomat, autor je teksta i glazbe za skladbu „Croatia”, koju napisa u Londonu, na engleskom, neposredno prije pada hrvatskoga grada heroja – Vukovara

Skladba nije nikada dosada, na pravi način, prezentirana javnost, pa je trenutak da se ispravi nepravda prema pjesmi koja obogaćuje prostor vukovarske osjećajnosti.
Poslušajte skladbu Croatia {datmp3}vukovar.mp3{/datmp3}
Povijesni datum – 18. studenoga, dan nečasnosti, obilježen padom neprebolnog Vukovara – prigoda je da se prisjetimo Štambukove pjesme Croatia koja sućutnom porukom, uz osnovnu poetsku i melodijsku snagu, odaje domoljubni duh, zanos i ljubav – vrline kojih se nikada ne bi smjeli odreći.
Pitamo zato dr. Štambuka kakva je povijest pjesme Croatia, kako je ona nastala. Evo što nam je rekao:
– Pjesmu Croatia napisao sam i melodijski složio u Londonu, za vrijeme jedne dulje vožnje taksijem, par tjedana prije pada Vukovara. Bili su to dani iznimne potresenosti i riječi koje su mi navrle tijekom vožnje valjalo je sačuvati pjevom, što i učinih. Notno ju je zabilježio moj prijatelj, britanski skladatelj Howard Blake, autor glazbe za glasovitog Snowmana. Aranžman je načinio Arsen Dedić koji me i primorao (za boravka u Zagrebu) da je otpjevam, s riječima: To je tvoja pjesma, Dalmatinac si, pjevaj!
I otpjevah je, nevoljko i sramežljivo, otprve, drhtavoga glasa, u studiju Hrvatske radiotelevizije, u siječnju 1992. Bila su to herojska vremena kada i oni koji ne pjevaju, poput mene, iz dubine srca pjevali su za Hrvatsku.
Pjesma je duh iz sada daleke, a tako bolno žive, prošlosti dok bili smo prepuni zaštitničke ljubavi prema ugroženoj rodnoj grudi; ona je dragocjeni otisak moje emocionalne popudbine i svjedočanstvo teških vremena, kad je domovina bila u središtu naše brižnosti – i majka i dijete, osvemireni uzgon trpećeg djelića svijeta, dovedenog do samoga ruba opstojnosti.
I, stoga, ne pitajte – zašto i za koga pjevam, Njoj pjevam! –
Nives Gajdobranski
Poslušajte skladbu Croatia {datmp3}vukovar.mp3{/datmp3}
