Ben Andoni, Šefki Aliu, T.M. Bilosnić, Željka Lovrenčić i Arian Leka

POKRENUTA INICIJATIVA ZA PROGLAŠENJE TOMISLAVA MARIJANA BILOSNIĆA I ŽELJKE LOVRENČIĆ ZA POČASNE GRAĐENE ELBASANA

Članovi Društva hrvatskih književnika dr. Željka Lovrenčić i Tomislav Marijan Bilosnić od 26. do 30. rujna 2017. godine boravili su u posjetu Albaniji na poziv albanskih kolega. Projekt ove međunarodne suradnje Društva hrvatskih književnika financirao je Ured za obrazovanje, kulturu i sport Grada Zagreba.

Bilosnić i Lovrenčićka tom su prigodom posjetili gradove Tiranu, Drač i Elbasan, gdje su se susreli s više albanskih književnika, novinara i prevoditelja. Suradnja koja se ovom prigodom nastavila, s namjerom njezina proširenja uspostavljena je prije deset godina kad ju je pokrenuo književnik i slikar Tomislav Marijan Bilosnić, kojemu je u Albaniji do sad objavljeno šest knjiga prijevoda.


Pred Gradskom knjižnicom s piscima Elbasana, 28. 9. 2017.

Među prvim književnicima koji su boravili i objavljivali u Albaniji bili su Boris Domagoj Biletić, Milan Rakovac, Sibila Petlevski, Fabijan Lovrić i drugi, koji su gostovali na književnim festivalima, surađivali u albanskim časopisima i novinama. Bilosnić je za zbirku pjesama „Tigar“ u Albaniji dobio i prestižnu nagradu „Crvena ruža Elbasana“, dok je književni teoretičar Nuri Plaku Bilosnića uvrstio u svoju knjigu poznatih suvremenih svjetskih pjesnika. U Zadru, u izdanju nakladničke kuće 3000 godina Za dar u međuvremenu su objavljene knjige Mustafe Spahiu i Mujë Buçpapaja, dok su pjesme Nuri Plaku, Milianova Kallupia, Kujtim Agalija, Lide Lazaj i drugih albanskih autora tiskane u više hrvatskih časopisa i zbornika. U „Novoj Istri“ objavljeni su književni prilozi Ariana Leke, jednog od vodećih suvremenih hrvatskih pjesnika, urednika prestižnog međunarodnoga časopisa „Poeteka“ kao i glasovitog istoimenog pjesničkog festivala na kojemu gostuju pjesnici, kritičari i izdavači iz preko tridesetak svjetskih zemalja. Mustafa Spahiu u svojim je prijevodima u albanskim časopisima i novinama predstavio više od pedesetak hrvatskih književnika, te je Spahiu prevoditelj hrvatskih autora s najvećom bibliografijom. Razgovorima u Albaniji nazočio je i mladi albanski prevoditelj Ben Andoni, koji je već preveo više hrvatskih autora.

Susretima Željke Lovrenčić i Tomislava Marijana Bilosnića s književnicima u Tirani, Draču i Elbasanu pridružili su se i književnici iz drugih albanskih književnih središta. Kako u Albaniji nema krovne književne organizacije, ovom je prigodom Mujë Buçpapaj najavio realizaciju skore takve inicijative. Ovaj književnik, vlasnik i urednik poznatog tjednika „Nacional“, na posebnim je stranicama najavio posjete hrvatskih književnika Albaniji i njihove susrete i razgovore s albanskim kolegama. Prigodom susreta u Tirani Buçpapaju je uručena i knjiga pjesama Nevidljiva pobjeda objavljena u hrvatskom prijevodu Pabla Bilosnića i izdanju nakladničke kuće 3000 godina Za dar iz Zadra. „Nacional“ je ovih dana donio i iscrpnu biografiju Tomislava Marijana Bilosnića, te razgovor sa Željkom Lovrenčić. Buçpapaj je najavio i skori poziv hrvatskim književnicima za posjet Tirani i njihove književne nastupe ovom gradu, kao i skoro predstavljanje Bilosnićeve haiku zbirke „Usamljeno drvo“ objavljene na engleskom i albanskom jeziku u izdanju nakladničke kuće „Nacional“ .


S velikanom albanske poezije Xevahir Spahiu

U Elbasanu su se Željka Lovrenčić i Tomislav Marijan Bilosnić sastali s dvadesetak književnike srednje Albanije. Kako je Bilosnić već počasni član pisaca ovoga grada, to je predloženo da postane i hispanistica Željka Lovrenčić. Dapače, tijekom boravka hrvatskih pisaca u Elbasanu pokrenuta je inicijativa da Tomislav Marijan Bilosnić i Željka Lovrenčić budu proglašeni počasnim građanima grada Elbasana. U Elbasanu, naši su se književnici susreli s Kujtimom Agalliu, predsjednikom Kluba pisaca Elbasana, te književnicima Atë Stavri Ҫipi, Edi Toska, Edi Kosova, Andon Kristo, Ferit Rama, Beneta Dhima, Rehip Zhguni, Isa Muça, Bardhyl Ajazi, Harpë Qiellore, Teuta Karanxha, Velbona Jolla Hani, Vehap Xhindoli, Rakip Zhguni, Aida Gashi, direktorica Gradske knjižnice Elbasana, i drugima.

Tijekom boravka u Albaniji, poznata hrvatska hispanistica Ž. Lovrenčić i književnik T. M. Bilosnić uručili su svoja književna djela kao i knjige drugih hrvatskih autora Nacionalnoj biblioteci Albanije, Sveučilišnoj biblioteci u Tirani, kao i Gradskoj biblioteci u Elbasanu. U Elbasanu su hrvatski književnici posjetili i grob poznatog ovdašnjeg književnika Milijanov Kallupia na kojemu je Bilosnić pročitao svoju pjesmu „Vrt u Elbasanu“ posvećenu Milijanovu. U Tirani je organiziran i zaseban susret s velikanom albanskog pjesništva Xevahir Spahiu, bivšim savjetnikom predsjednika Albanije, i velikim hrvatskim prijateljem, koji je najavio Bilosnićevu likovnu izložbu u Nacionalnom muzeju u Tirani.


T. M. Bilosnić, Ž. Lovrenčić i Meje Bucpapaj

Tijekom ovog boravka priređeno je više drugih nastupa i druženja Željke Lovrenčić i Tomislava Marijana Bilosnića u Albaniji. Kao članica Upravnog odbora DHK zadužena za međunarodne veze Želja Lovrenčić je u Albaniji dogovorila nove vidove suradnje albanskih i hrvatskih književnika, kako na nacionalnom tako i međunarodnom planu. Na kraju vrijedno je istaći i poduzetnika Šefki Aliu koji je za cijelo vrijeme boravka hrvatskih književnika u Tirani bio istima na usluži prevoditelja, kao i osobe koja je stvarala mnoge neplanirane kontakte.

Akademija-Art

Leave a Reply

Your email address will not be published.