Hrvatski pjesnici zastupljeni u ponudbi argentinske gradske knjižnice grada Rosarija

Hrvatski književnici i svijet

Picture 372

Dopredsjednica Društva hrvatskih književnika i predsjednica Povjerenstva za književne veze te udruge dr. sc. Željka Lovrenčić zapaženim globalnim istupima nastavlja uspješnu promidžbu naše hrvatske ovodobne književnosti u svijetu. Još jednom predstavlja hrvatske pjesnike na beskrajno velikom prostoru u državama diljem Južne i Srednje Amerike u kojima se govori španjolskim jezikom, pritom uspostavlja snažne kulturske mostove s tim osobito joj bliskim područjem.

Posebni broj časopisa „Most/The Bridge“ naslovljen Encuentros u kojemu je objavljena panorama pedeset ovodobnih hrvatskih književnika po njezinu izboru i prjevodu ovih je dana postao dio fonda Gradske knjižnice u gradu Rosariju. Zahvaljujući argentinskome pjesniku i prjevoditelju Pablu Serru, revnom promicatelju poezije Antuna Branka Šimića u Argentini, stanovnici toga grada imat će prigode čitati pjesme naših ovodobnih književnika iz svih područja Hrvatske.

Iz toga izbora dobro praćen i utjecajn portal iz Salamance Crear en Salamanca kojeg uređuje pjesnik i fotograf José Amador Sánchez Martín prošloga je mjeseca objavio po sedam pjesama dvojice istarskih pjesnika Tomislava Milohanića i Daniela Načinovića uz ilustracije slikara Miguela Elíasa i komentar pjesnika i akademika Alfreda Péreza Alencarta. Pjesme ovih autora predstavljene i objelodanjene su i u Čileu, na portalu pjesnika i akademika Andrésa Moralesa Milohnica. Ta dva portala redovito objavljuju djela hrvatskih autora po izboru i prjevodu hrvatske najuglednije hispanistice koja je također prjevoditeljica djela mnogih značajnih španjolskih i latinsko-američkih književnika Miguela de Cervantesa, Benita Péreza Galdósa, Juana Rulfa, Carlosa Fuentesa, Elene Poniatowske, Ernesta Sábata, Roberta Ampuera, Diega Muñoza Valenzuele, Andrésa Moralesa Milohnica, Juana Mihovilovica, Óscara Barrientosa Bradasica, Alfreda Péreza Alencarta….

Stoga ne čudi da je baš Željka Lovrenčić jedna od sedamnaestak svjetskih prjevoditelja koji su prjevodili poemu pjesnika i bivšeg panamskog veleposlanika u Argentini i na Kubi Manuela Orestesa Nieta Ovdje sam rođen i tu ću umrijeti o čemu je naveliko izvješćivano i objavljivano u panamskomu tisku. Prtitom spomenut ćemo da je ta dirljiva rodoljubna poema jednog od najuglednijih i najznačajnijih živućih panamskih pjesnika svojedobno u hrvatskoj inačici objavljena u časopisu „Kolo“.

Picture 473