Knjiga koja je odraz ljubavi prema hrvatskom jeziku

Hrv pjesnistvo na talijanskom 1

Suvremeno hrvatsko pjesništvo obuhvaćeno je na primjeren način antologijom po izboru Marine Lipovac Gatti objavljenom prošle godine na talijanskom jeziku, te je predstavljeno talijanskoj publici pod naslovom “E dopo di noi resta l’amore” (I poslije nas ostaje ljubav)

Antologija je predstavljena u utorak 24. veljače 2015. u Zagrebu u sklopu manifestacije Dani otvorenih vrata Nacionalne i sveučilišne knjižnice u Zagrebu. Izbor iz djela nekoliko desetaka istaknutih hrvatskih pjesnika druge polovice 20. i početka 21. stoljeća u prijevodu na talijanski jezik Lipovac Gatti, objavio je 2014. nakladnikčka kuća Hefti iz Milana, kojia više od 20 godina u Italiji tiska značajna djela hrvatskih autora.

foto-galerija

Na predstavljanju u atriju NSK akademik Tonko Maroević, jedan od pjesnika obuhvaćenih antologijom i autor predgovora knjizi, ukazao je na značaj pojavljivanja te knjige i važnost upoznavanja talijanske čitateljske publike s radovima najistaknutijih hrvatskih pjesnika i književnika posljednjih pedesetak godina. Istaknuo je da se hrvatska poezija u Italiji širila zajedno s radom Lipovac Gatti, koja zajedno s nakladnikom Hefti već desetljećima djeluje kao “svojevrsni hrvatski kulturni ataše” u Italiji. Maroević je još naglasio: – Na ovaj je način hrvatskim književnicima omogućen ulazak u talijanski kulturni prostor bez kompleksa manje vrijednosti. Kao svaka antologija, i ova je pristrana, a radeći ju, Lipovac Gatti pokazala je ljubav, kompetenciju i vladanje talijanskim jezikom. – istaknuo je.

Hrv pjesnistvo na talijanskom 3

Autorica knjige Marina Lipovac Gatti, kojoj je to treća antologija hrvatskog pjesništva u Italiji, zahvalila je svima koji su joj pomogli u realizaciji knjige, a posebno samim autorima, koji su joj nesebično slali svoje najnovije radove. “Prevoditi poeziju na talijanski jezik za mene je poput povratka kući. To je put iz Milana u Zagreb koji mi omogućuje da povedem sa sobom sve one koji čitaju i razumiju te pjesme”, kazala je. Lipovac Gatti je na više od 500 stranica tiskanog teksta predstavljen 41 autor, od Vesne Parun, Jure Kaštelana, Nikole Miličevića, Zvonimira Goloba, Ivana Slamniga i Vlade Gotovca, do Arsena Dedića, Igora Zidića, Ivana Goluba, Vesne Krmpotić, Antuna Šoljana, Danijela Dragojevića, Marije Čudine, Tonka Maroevića, Luka Paljetka, Tatjane Gromače, Ivane Simić-Bodrožić i Borisa Marune, po čijoj je poeziji antologija i dobila naslov. Njihovo poetsko stvaralaštvo nudi bogat presjek različitih estetskih i etičkih pozicija prisutnih u hrvatskom pjesništvu tijekom pola stoljeća, od osjećaja društvene obveze do lirske čistoće, intimnih elegija i domoljubnih oda, do metafizičkih lamentacija i stihova razigrane kombinatorike.

Hrv pjesnistvo na talijanskom 4

Nakladnica Snježana Hefti istaknula je kako je tova knjiga odraz ljubavi prema hrvatskom jeziku, kulturi i stvaralaštvu. “Odlučili smo se za književnike koji su hrvatski suvremeni klasici, čime smo željeli pokazati da i mi imamo što reći”, kazala je Hefti.

Manifestacija Dani otvorenih vrata NSK nastavlja se do četvrtka 26. veljače kada je na programu koncert komornih ansambala studenata Muzičke akademije Sveučilišta u Zagrebu iz klase prof. Jože Haluze.

napisala i snimila Nives Gajdobranski

 

Leave a Reply

Your email address will not be published.