Skip to content

Томіслав Мар’ян Білосніч: МОЛИТВА ДО СВЯТОГО ФРАНЦИСКА / ukrajinski

Томіслав Мар’ян Білосніч
МОЛИТВА ДО СВЯТОГО ФРАНЦИСКА

Нехай Бог дарує нам спокій
що птахи успадковують землю,
подружитися з тваринами.

Нехай Бог дарує нам спокій
з хрестом від тіла та крил
що навіть після смерті ми асоціюємося
з крихітними істотами.

Святий Франциск, коли підеш
по дорозі в гори,
пустіть з гори всіх птахів
вниз у поле.
Бог так хоче ангелів і птахів,
відкриті вікна на кожній траві,
листи яскраві, як полум’я молодої зірки.

Нехай щебетання мене будить
як стікає вода,
дозволь мені щебетати
наче тріскучий вогонь
в лоні твоїх крил.

Будь ласка, не дозволяйте птахам замовкнути
на вечері, коли вівці почнуть бекати.
Я не можу жити прихованим у склі,
не витримую язика
на металевому перило.
Будь ласка, зберігайте їх у своїй пам’яті,
колібрі як нерви тремтять від серйозних турбот.
Зберігайте це у своїй пам’яті,
як серед безлічі
людей ми захищаємо мурашок серед людської байдужості.
Нехай будуть відомі мої вади, як пробудження
черв’яка та метеликів.
Нехай запам’ятається моя туга,
як вітер дме як осел.

Шукаєте дорогу, якою ви йшли,
а вовк і ягня поруч із вами.
Я побачив непереможну рибу як птаха.
Я побачив осла та осу що страждає тим же,
біла хмара яка несе наші душі до неба.

Чи є щось краще ніж страх перед тигром,
з цієї історії в кінці якого павук в’яже сітку,
як метелик на світанку.
Нехай Бог дарує нам спокій з комахами,
над якими бики схиляють важкі голови.

Нехай Бог дарує нам такий спокій поки
ми засмучені самотністю, не почуємо гавкіт собак.
Нехай риба успадковує землю,
і мурашки і цвіркуни.
Нехай земля успадковується дикими кіньми
і летить трохи вище наших ран.
Можливо півні в саду з нетерпінням чекають світанку.

Святий Франциск, ти є з кожною істотою,
ходив тільки ти співав із кожною істотою.
Ти бачив інші душі так далеко,
як дорогоцінне каміння.
Ви знаєте історію у кожного дикого звіра
і домашніх тварин.

Ви знаєте точну назву
мурашки піднімаючись на старе шовковичне дерево
у моєму дворі.
Тому, будь ласка скажіть мені,
він кращий за мене?

Гра з метеликами.
Я звичайно, більше не побачу гусеницю
яка чекала на мене всю ніч,
на гілці кедра спогадів.
Хода за кіньми,
які відпливають мов тіні.
Я спостерігаю як їхні копита осліплюють обличчя до пилу.
Розмова з ягнятами,
мене привітало сонце цвіркуни і мурахи.
Увірвались і інші істоти,
як образ немовляти Христа.

Дивлячись у воду
риба через порожню глибину часу.
Дивлячись на небо
птахи заповнюють глибини космосу.
Дивлячись на землю
комахи покривають руйнування життя.
Будь ласка, мій Святий Франциск,
тяжіти до секрету ваших ключів,
відкрити моє серце для вираження любові
яку я зустрічаю в пилу
наче бездіяльна вівця в дорозі.

Preveo na ukrajinski: Vasilij Korkiško

Томіслав Мар’ян Білосніч

Tomislav Marijan Bilosnić (was born in January 18th in 1947, at Zemunik, Zadar, Croatia) is a contemporary Croatian author, poet, feuilletonist, travels writer, critic, reporter, painter and a photographer. He attended the primary school at Zemunik, secondary technical school and the Faculty of Humanities in Zadar.

He is the author of more than seventy books of prose, poetry, critiques, feuilletons and travels, as well as of more than forty exhibitions in different techniques: monotypes, oil, pastel crayons, drawings and art photos. He is occupied with ecology, too; so he is the writer who attracts a special attention by the number of the published books and by the breadth of his art preoccupation as well as by his biography in a narrower sense. His work has been translated in Italian, Germanic, English, Turkish, Japanese, Albanian, Macedonian, Spanish, Polish, France, Russian, Romanian and in Slovenian. He is included in literary reviews, summaries, surveys, panoramas, anthologies, lexicons and school curriculum; he was the editor of some newspapers, magazines, editions and columns. He initiated and edited publications “Zoranić”, “Poster” and “Zadranka”, he was a redactor of artistic-scientific “The Review of Zadar”, weekly than daily “Zadar Newspaper” and its first manager, and a member of a redaction of the magazines “Ground”, weekly “The Blue Herald” and “Clear Days”, the first copy of the courier og the town of Nin “The City of Nin”. As a guest-editor he participated in editing of the children magazine “The Dandelion”. He was the editor in chief of the press service of International Festival of Children in Šibenik for years and of the poet edition “Matsuo Basho”. He was the editor in chief of the weekly “Zadarski Regional” and “List”.

He has been omnipresent in all the Croatian media (“Vjesnik” – The Herald, “Večernji list” – The Evening Newspaper, “Slobodna Dalmacija” – Free Dalmatia, “Novi list” – A New Newspaper, “Glas Istre” – The Voice of Istria, “Glas Slavonije” – The Voice of Slavonia, etc.), he is the author of the thousands of articles, comments, reports, observations and travels edited in the most of the Croatian newspapers, magazines and publications, as well as on the radio and TV. His TV-serial “The Adventures of the Sea Horse” was very popular.

He has travelled a great deal all around the world; he was a construction worker, an engineering technician, a waiter, a driver, an accountant, an administrative employee, a reporter, a marketing director and a superior independent business administrator. He was the manager of retail trade in the trade company “Zadranka”. He is been the one of the founder of the Zadar song contest “Festival of Zadar” and its first director; he was the president of the board of “Narodni list” (People Newspaper). In the Country War he was the commander of the Independent platoon of the artists (1991./92.). He is the member of the Society of the Croatian veterans of the Country War, the member of the Society of the Croatian Writers and its president of the Branch of Zadar, the member of the Society of the Croatian haiku poets, he is founded and led the Fine Arts Camp of Karin, he is the member of HADLU Zadar (Croatian Society of Fine Arts Zadar), he is the secretary of the Croatian-American humanitarian Children and Family Society, ex-president of the Lions Club Zadar, the president of the Society of 3000 Years of Zadar, he is the winner of the award of Coat of arms of the City of Zadar for his art and social actions.

El Greco: The Vision of Saint Francis (ca 1590-1595)