Emmanuelle Pagano – Svijet u riječima

DSC 0223 3

Nekoliko mjeseci nakon objave romana Adolescenti trogloditi u Hrvatskoj i dan uoči objavljivanja njezine zbirke književih djela Vezivanja, francuska književnica Emmanuelle Pagano dolazi u Hrvatsku od 31. svibnja do 4. lipnja na četiri književna susreta od kojih će se dva održati u Zadru, a dva u Zagrebu

DSC 0223 3

Adolescenti trogloditi

Roman francuske spisateljice Emmanuelle Pagano Adolescenti trogloditi (Les Adolescents
troglodytes), dobitnik nagrade Europske unije za književnost 2009. godine, fokusira se na
Adele, postoperativnu transseksualku, koja se vraća u rodni grad i nalazi posao vozača
školskog autobusa. Paganin tekst predstavlja trans-subjektivnost udaljenu od jedinstvenog
iskustva ili borbe protiv nacije ili države. Mnogo kompleksnije zamišljeno, autorica nam daje
i mrežu poveznica koja trans-identitet sagledava izvan okvira životne priče protagonista.
Povratne tekstualne veze između prirode i Adele repozicioniraju trans-identitet upravo kao
posljedicu prirode, ili, točnije rečeno, kao dio tekućih procesa u kojima čovjek neprestano utječe
na prirodno per se, i tako ga mijenja. Radije nego da izolira trans-subjekt, roman Emmanuelle
Pagano sugerira njegovu zapletenost u prirodi, u kozmosu. Takav univerzalni narativ ipak se
rasplinjuje tijekom romana, koji u sebi sadrži i implicitne komentare trans-diskurzivnih
formulacija Francuske dvadeset i prvog stoljeća.

Emmanuelle Pagano (1969) suvremena je francuska autorica koja je dosad objavila desetak proznih djela. Roman Adolescenti trogloditi, nagrađen Europskom nagradom za književnost 2009., objavljen je u hrvatskom prijevodu Ursule Burger Oesch (MeandarMedia, 2014), koja upravo finalizira prijevod autoričina proznog djela Vezivanja. U časopisu Tema (5-6, 2014) objavljene su i dvije kratke priče iz zbirke Lisicu golim rukama, u prijevodu Valentine Bregovac, studentice prevoditeljstva na Sveučilištu u Zadru.

adolescenti coverCjelokupni program

1. lipnja 2015.
14:30h-16h Sveučilište u Zadru (Stari kampus, dv. 136)
Emmanuelle Pagano i prevoditeljica Ursula Burger Oesch susrest će se sa studentima i nastavnicima francuskog jezika i književnosti i razgovarati o pisanju i prevođenju, uz moderiranje prof. Vande Mikšić.

19h-20:30h Gradska knjižnica, Zadar
promocija knjige Adolescenti trogloditi
sudjeluju: Emmanuelle Pagano, Ursula Burger Oesch, Branko Čegec, Vanda Mikšić, Roberto Vodanović Čopor (uz konsekutivni prijevod)
Upoznat ćemo vas s Emmanuelle Pagano i njezinim romanom Adolescenti trogloditi u prijevodu Ursule Burger Oesch, te pročitati ulomke koje će zvučno “oslikati” glazbenik Roberto Vodanović Čopor.

2. lipnja 2015.
20h Filozofski fakultet Sveučilišta u Zagrebu
Emmanuelle Pagano razgovarat će s lektoricom Alice Urien Clérambourg i studentima francuskog jezika i književnosti o tome kako pretače svijet u riječi.

3. lipnja 2015.
18h Medijateka, Zagreb
promocija knjige Adolescenti trogloditi
sudjeluju: Emmanuelle Pagano, Ursula Burger Oesch, Branko Čegec, Vanda Mikšić (uz konsekutivni prijevod)
Ugasit ćemo svjetlo, zaviriti u njezine fotografske, zvučne i video arhive i uz čitanje ulomaka iz knjige saznati kako je nastao roman Adolescenti trogloditi.

Ulomak
1) “Kad sam u ruku dobila svoju novu osobnu iskaznicu, dugo sam zurila u malo ž i svoje novo ime, došlo mi je da zaplačem. Poželjela sam se dan-dva vrzmati oko imanja na dnu, kročiti vlastitim nogama po vlastitoj zemlji, vratiti se s procjepom na jezero na kojem sam bio mala mamina princeza.”

2) “Dan je tako plav, dođe ti da zarežeš nabore na nebu. Vrijeme je tako lijepo i tako hladno da se zrak mjestimice mreška, čini nam se neprobojnim. Kako god, trebat će kroz njega proći.”