Mon. Jul 23rd, 2018

Najava predstavljanja knjige suvremenih kajkavskih igrokaza NORCI Vesne Kosec-Torjanac i Dubravka Torjanca

Zajednička književna tribinu Društva hrvatskih književnika i Kajkavskoga spravišča, društva za širenje i unapređivanje znanosti i umjetnosti iz Zagreba, u srijedu, 11. travnja 2018. u 12 sati (u prostorijama DHK, Trg bana Josipa Jelačića 7/I))

Tom prigodom, u sklopu Tribine Susreti u DHK bit će predstavljena knjiga suvremenih kajkavskih igrokaza NORCI dvoje autora – Vesne Kosec-Torjanac i Dubravka Torjanca – objavljena u nakladi Kajkavskoga spravišča kao 45. u nizu njegove Male biblioteke Ignac Kristijanović. U predstavljanju sudjeluju akademik Boris Senker, glumci Filip Eldan, Nikša Eldan i Tena-Antonija Torjanac, urednica dr. sc. Božica Pažur i autori. Voditeljica je Tribine književnica Lada Žigo Španić.

VESNA KOSEC-TORJANAC – rođena u Varaždinu. Profesorica hrvatskoga jezika i književnosti, doktorandica na Doktorskom studiju književnosti, izvedbenih umjetnosti, filma i kulture na Filozofskom fakultetu u Zagrebu. Zaposlena u Hrvatskom narodnom kazalištu u Varaždinu. Autorica brojnih uprizorenih kazališnih tekstova (1993. Veselo, šareno, maleno – Kazalište Žar-ptica, Zagreb; 1994. Videl sem Jezuša – HNK u Varaždinu; 1999. Hoću-neću – HNK u Varaždinu; 2000. Okom oko oka – HNK u Varaždinu; 2007. Začarani vrt te 2008. Tko je najjači? – Gradsko kazalište Sisak; 2007. Mož i žena – KD Pinklec Čakovec i 2008. HNK u Varaždinu; 2013. Ruke po Ranku – HNK u Varaždinu…); dramaturginja (2010. Tit Makcije Plaut, Komedija o loncu; 2012. Marius von Mayenburg Ružni; 2012. Jon Fosse, Majka i dijete – četiri drame; 2012. Roland Schimmelpfennig, Arapska noć; 2013. Vittorio Franceschi Šah brat; 2014. A. P. Čehov, Višnjik…); lektorica. Izvedene su joj i dramatizacije (1995. Antoine de Saint-Exupery, Mali princ, Lutkarska scena „Ivana Brlić-Mažuranić“, Zagreb i HNK u Varaždinu; 1997. Ivana Brlić-Mažuranić, Regoč i 2012. Bratac Jaglenac i sestrica Rutvica, HNK u Varaždinu…) te kajkavizacije u kazalištu (2010. Tit Makcije Plaut, Komedija o loncu, prijevod sa slovenskog na kajkavski) i Dramskom programu hrvatskoga radija. Piše priče za djecu, mahom emitirane na Hrvatskom radiju (Jura na kredit, Ogledalo, ogledalce…). Objavljuje tekstove u knjigama (Veselo, šareno, maleno, zbirka igrokaza, Tonimir, Varaždinske Toplice, 1997.; Johan Nestroy, V prizemlu i na prvi etaži iliti Prevrtlivost sreče, kajkavizacija u: U prizemlju i na prvom katu ili Hirovitost sreće, Scarabeus-naklada, Zagreb, 2010.) i časopisima [Videl sem Jezuša, KAJ br. 6, Zagreb, 1995., Norci, u Hrvatski Sjever, Slikovnica: Kosec-Torjanac, Vesna (tekst) / Radoičić, Vojo (ilustracije), Maca papučarica, 2006. …].
Stručni skupovi i ostalo: 2009. Izlaganje: Krleža na varaždinskoj pozornici kao proces individuacije, na znanstveno-teatrološkom skupu „Krležini dani“ u Osijeku, Zbornik radova Krležini dani u Osijeku 2009. : Hrvatska drama i kazalište i društvo, urednik: Branko Hećimović, HAZU Zagreb, 12/2010.; 2012. Izlaganje: Melankolija u Krležinu romanu Na rubu pameti ili Hrvatske sablasti, na Prvoj međunarodnoj poslijediplomskoj konferenciji „Dosezi psihoanalize: književnost, izvedbene umjetnosti, film i kultura“, Filozofski fakultet u Zagrebu – rad emitiran na III. programu HR; 2012. Pogovor: Melankolija u Fosseovim jednočinkama, u: Jon Fosse, Majka i dijete, Disput, Zagreb/HNK u Varaždinu; 2013. Pogovor: Fantazija kao teatralnost ili Dan u znaku iguane, u: Trajče Kacarov, Za samo jedan dan, Disput, Zagreb / HNK u Varaždinu; 2013. Izlaganje: Kajkavski repertoar HNK u Varaždinu, Znanstveni skup o kazalištu, HAZU, Zavod za znanstveni rad u Varaždinu – zbornik radova u pripremi.

DUBRAVKO TORJANAC, redatelj, prevoditelj – rođen 1957. u Varaždinu. Diplomirao kazališnu režiju i radiofoniju (AKFiT, 1982.), radio kao asistent na glumačkom odjelu AKFiT i kao redatelj u Dramskom programu Hrvatskoga radija. Režirao šezdesetak predstava: za odrasle, za djecu, lutkarske (u Zagrebu, Dubrovniku, Splitu, Varaždinu, Virovitici, Čakovcu, Sisku). Od 1994. umjetnički rukovoditelj i redatelj Dječje i lutkarske scene HNK u Varaždinu. Lutkarstvo (marionetu) učio kod prof. Albrechta Rosera u Stuttgartu. Piše kazališne, lutkarske i tekstove za djecu, adaptira za radio i kazalište.
Za lutkarski tekst „Let ptica“ 1990. nagrađen stimulacijom republičkog SIZ-a za kulturu grada Zagreba, za tekst „Norci“ 1997. nagradom Hrvatskog centra ASSITEJ za najbolji tekst za djecu i mlade. Predstava Norci Dječje i lutkarske scene HNK u Varaždinu 1998. nagrađena je Nagradom hrvatskog glumišta. Kao prevoditelj, član ASSITEJA i UNIME, na poziv prevoditeljskih mreža poput TRADUKI, s predstavama i samostalno, sudjelovao na međunarodnim kongresima, seminarima i kazališnim festivalima u zemlji i u inozemstvu (Njemačka, Meksiko, Rusija, Italija, Turska, Pakistan, Engleska, Poljska, Bugarska, Slovenija, Rumunjska). Član varaždinskog Luktarskog studija „Krpe i konci“. U suradnji sa „krpama i koncima“, kao i samostalno, organizira i vodi lutkarske seminare na temu „marionete“.
Kao izvanredni profesor predavao marionetu na Umjetničkoj akademiji u Osijeku.
Kao prevoditelj djeluje više od trideset godina. Prijevode poezije, proze, kazališnih komada, tekstove iz područja teatrologije, psihoanalize, znanosti o književnosti, sociologije i antropologije, kao i vlastite prozne tekstove kontinuirano objavljuje u emisijama III. programa HR, te u stručnim i književnim časopisima. Stalni suradnik izdavačkih kuća DISPUT, SCARABEUS i MOZAIK KNJIGE. Član Društva književnih prevoditelja Hrvatske.
Trenutno završava doktorski studij iz teatrologije na odjelu Komparativne književnosti Filozofskog fakulteta u Zagrebu (naslov: „Goethe pred lutkarskom pozornicom doktora Johanna Fausta“ s temom putujućih marionetskih kazališta i inačica igrokaza o Faustu putujućih lutkara).

vijesti